KOLEKTIVNI UGOVOR
120
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE (u daljnjem tekstu:
Vlada), kao poslodavac
i
SINDIKATI DRŽAVNIH SLUŽBI:
Sindikat državnih i lokalnih službenika
i namještenika RH,
Nezavisni sindikat djelatnika Ministarstva
unutarnjih poslova,
Sindikat policije Hrvatske i
Sindikat vojnih službenika i namještenika
udruženih u Hrvatsku udrugu sindikata (u dalj-njem tekstu:
Sindikati),
zaključili su dana 13. prosinca 2001.
godine sljedeći
KOLEKTIVNI UGOVOR
ZA DRŽAVNE SLUŽBENIKE I NAMJEŠTENIKE
1. TEMELJNE ODREDBE
Članak 1.
Ovaj Kolektivni ugovor zaključuju Vlada
Republike Hrvatske i sindikati državnih službi u ime svojih
članova.
Ovim se kolektivnim ugovorom na razini
Republike Hrvatske utvrđuju međusobna prava i obveze potpisnika
ovoga ugovora.
Ovim ugovorom utvrđuju se prava i obveze
iz rada i po osnovi rada državnih službenika i namještenika
zaposlenih u tijelima državne vlasti.
Članak 2.
Ovaj ugovor obvezuje njegove potpisnike
kao i sindikate koji mu naknadno pristupe.
Članak 3.
Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se neposredno,
osim ako pojedina pitanja za službenike i namještenike
nisu povoljnije uređena drugim propisom ili općim aktom.
Članak 4.
Ako zbog promjena okolnosti koje nisu
postojale niti bile poznate u trenutku sklapanja ovoga
Ugovora, jedna od strana ne bi mogla neke od odredbi ugovora
izvršavati, ili bi joj to bilo izuzetno otežano, obvezuje
se da će drugoj strani predložiti izmjenu Ugovora.
2. RADNO VRIJEME, ODMORI I DOPUSTI
Članak 5.
Puno radno vrijeme službenika i namještenika
je 40 sati tjedno.
Tjedno radno vrijeme raspoređuje se na
5 radnih dana, od ponedjeljka do petka.
Članak 6.
Službenik i namještenik koji radi puno
radno vrijeme ima svakoga radnog dana pravo na odmor (stanku)
od 30 minuta, a koristi ga u skladu s rasporedom koji
utvrdi čelnik tijela državne vlasti ili osoba koju on
ovlasti.
Službenik i namještenik koji radi u turnusima
od 12 sati ima pravo na odmor u trajanju od 60 minuta.
Vrijeme odmora iz stavaka 1. i 2. ovoga
članka ubraja se u radno vrijeme i ne može se odrediti
u prva tri sata nakon početka radnog vremena niti u zadnja
dva sata prije završetka radnog vremena.
Članak 7.
Između dva uzastopna radna dana službenik
i namještenik ima pravo na odmor od najma-nje 12 sati
neprekidno.
Članak 8.
Službenik i namještenik ima pravo na tjedni
odmor u trajanju od 48 sati neprekidno.
Dani tjednog odmora su subota i nedjelja.
Ako je prijeko potrebno da službenik ili
namještenik radi na dan (dane) tjednog odmora, osigurava
mu se korištenje tjednog odmora tijekom sljedećeg tjedna.
Ako službenik ili namještenik radi potrebe
posla ne može koristiti tjedni odmor na način iz stavka
3. ovoga članka, može ga koristiti naknadno prema odluci
neposredno nadređenog službenika ili namještenika tijela
državne vlasti.
Članak 9.
Službenik i namještenik ima za
svaku kalendarsku godinu pravo na plaćeni godišnji odmor
u trajanju od najmanje 18 radnih dana.
Članak 10.
Za vrijeme korištenja godišnjeg odmora
službeniku i namješteniku se isplaćuje naknada plaće u
visini kao da je radio u redovnom radnom vremenu.
Državnom službeniku i namješteniku čija
je narav službe (posla) takva da mora raditi prekovremeno
ili noću ili nedjeljom ili blagdanom odnosno zakonom predviđenim
neradnim danom, pripada pravo na naknadu plaće za godišnji
odmor u visini prosječne mjesečne plaće isplaćene mu u
prethodna 3 mjeseca.
Članak 11.
Ništavan je sporazum o odricanju od prava
na godišnji odmor ili o isplati naknade umjesto korištenja
godišnjeg odmora.
Članak 12.
Pri utvrđivanju trajanja godišnjeg odmora
ne uračunavaju se subote, nedjelje, neradni dani i blagdani.
Razdoblje privremene nesposobnosti za
rad, koje je utvrdio ovlašteni liječnik, ne uračunava
se u trajanje godišnjeg odmora.
Članak 13.
Službenik i namještenik koji se prvi put
zaposlio ili ima prekid službe odnosno rada između dva
radna odnosa duži od 8 dana, stječe pravo na godišnji
odmor nakon šest mjeseci neprekidnoga rada.
Prekid rada zbog privremene nesposobnosti
za rad, vojne vježbe ili drugog zakonom određenog opravdanog
razloga ne ubraja se u rok iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 14.
Službenik i namještenik ima pravo na jednu
dvanaestinu godišnjeg odmora za svaki navršeni mjesec
dana rada:
ako u kalendarskoj godini u kojoj je
zasnovao radni odnos, nije stekao pravo na godišnji odmor,
jer nije proteklo 6 mjeseci neprekidnog rada,
ako mu radni odnos prestaje prije nego
navrši šest mjeseci neprekidnog rada,
ako mu radni odnos prestaje prije prvog
srpnja.
Iznimno od stavka 1. ovoga članka,
službenik i namještenik koji odlazi u mirovinu prije prvog
srpnja ima pravo na puni godišnji odmor.
Članak 15.
Godišnji odmor od 18 radnih dana uvećava
se prema pojedinačno određenim mjerilima:
1. s obzirom na uvjete rada:
rad na poslovima s otežanim ili posebnim
uvjetima rada, rad u smjenama ili redovni
rad
subotom, nedjeljom, blagdanima i neradnim
danima određenim zakonom 1 dan
2. s obzirom na složenost poslova:
službenicima I. vrste 4 dana
službenicima II. vrste 3 dana
službenicima i namještenicima III. vrste
2 dana
namještenicima IV. vrste 1 dan
3. s obzirom na dužinu radnog staža:
od 5 do 15 godina radnog staža 1 dan
od 15 do 25 godina radnog staža 2 dana
od 25 do 35 godina radnog staža 3 dana
od 35 i više godina radnog staža 4 dana
4. s obzirom na posebne socijalne uvjete:
roditelju, posvojitelju ili skrbniku
za svako
malodobno dijete 1 dan
roditelju, posvojitelju ili skrbniku
hendikepiranog djeteta, bez obzira na
ostalu djecu2 dana
invalidu 3 dana
5. s obzirom na ostvarene rezultate rada:
službeniku i namješteniku ocijenjenom
ocjenom ťnaročito uspješanŤ 1 dan
Ukupno trajanje godišnjeg odmora određuje
se na način da se 18 radnih dana uvećava za zbroj svih
dodatnih dana utvrđenih točkama 1. do 5. stavka 1. ovoga
članka, s tim da ukupno trajanje godišnjeg odmora ne može
trajati više od 25 radnih dana u godini.
Članak 16.
Slijepi službenik i namještenik, donator
organa kao i službenik i namještenik koji radi na poslovima
na kojima, ni uz primjenu mjere zaštite na radu, nije
moguće u potpunosti zaštititi zaposlenika od štetnih utjecaja,
ima pravo na najmanje 30 dana godišnjeg odmora.
Dodatkom ovom ugovoru utvrdit će se poslovi
na kojima, ni uz primjenu mjera zaštite na radu nije moguće
otkloniti štetne utjecaje.
Članak 17.
Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje
se planom korištenja godišnjeg odmora.
Plan korištenja godišnjeg odmora donosi
čelnik tijela državne vlasti ili osoba koju on ovlasti,
a nakon prethodno pribavljenog mišljenja rukovoditelja
unutarnjih ustrojstvenih jedinica toga tijela državne
vlasti vodeći računa i o pisanoj želji svakoga pojedinog
službenika i namještenika.
Plan korištenja godišnjeg odmora iz stavka
2. ovoga članka donosi se na početku kalendarske godine,
a najkasnije do kraja ožujka.
Članak 18.
Plan korištenja godišnjeg odmora sadrži:
ime i prezime službenika odnosno namještenika,
službeničko ili radno mjesto,
ukupno trajanje godišnjeg odmora,
vrijeme korištenja godišnjeg odmora.
Članak 19.
Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora
čelnik tijela državne vlasti ili osoba koju on ovlasti
donosi za svakog službenika i namještenika posebno rješenje
kojim mu utvrđuje traja-nje godišnjeg odmora prema mjerilima
iz članka 15. ovoga ugovora, ukupno trajanje godiš-njeg
odmora te vrijeme korištenja godišnjeg odmora.
Rješenje iz stavka 1. ovoga članka donosi
se najkasnije 15 dana prije početka korištenja godišnjeg
odmora.
Članak 20.
Protiv rješenja o korištenju godišnjeg
odmora službenik i namještenik može osobno ili preko sindikalnog
povjerenika uložiti prigovor čelniku tijela državne vlasti.
Članak 21.
Službenik i namještenik može koristiti
godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva dijela.
Ako službenik ili namještenik koristi
godišnji odmor u dva dijela, prvi dio mora biti u trajanju
od najmanje 2 tjedna neprekidno i mora se koristiti tijekom
kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji
odmor.
Drugi dio godišnjeg odmora službenik i
namještenik mora iskoristiti najkasnije do 30. lip-nja
iduće godine.
Članak 22.
Godišnji odmor odnosno prvi dio godišnjeg
odmora, koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj
godini u kojoj je stečen zbog bolesti ili porodnog dopusta
odnosno zbog vojne vježbe ili drugog opravdanog razloga,
službenik i namještenik ima pravo iskoristiti do 30. lip-nja
iduće godine.
Vrijeme korištenja godišnjeg odmora
iz stavka 1. ovoga članka određuje čelnik tijela državne
vlasti ili osoba koju on za to ovlasti.
Članak 23.
Službenik i namještenik u slučaju prestanka
službe odnosno rada zbog prelaska na rad k drugom poslodavcu
ima pravo iskoristiti godišnji odmor na koji je stekao
pravo u tijelu državne vlasti u kojem mu prestaje služba
odnosno radni odnos.
Članak 24.
Službenik i namještenik ima pravo koristiti
dva puta po jedan dan godišnjeg odmora prema svom zahtjevu
i u vrijeme koje sam odredi, ali je o tome dužan obavijestiti
neposredno nadređenog službenika ili namještenika najmanje
jedan dan prije.
Članak 25.
Službeniku i namješteniku može se odgoditi
odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja
važnih i neodgodivih službenih poslova.
Odluku o odgodi odnosno prekidu korištenja
godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka donosi čelnik
tijela državne vlasti ili osoba koju on za to ovlasti.
Službeniku i namješteniku kojem je odgođeno
ili prekinuto korištenje godišnjeg odmora, mora se omogućiti
naknadno korištenje odnosno nastavljanje korištenja godišnjeg
odmora.
Članak 26.
Službenik i namještenik ima pravo na naknadu
stvarnih troškova prouzročenih odgodom odnosno prekidom
korištenja godišnjeg odmora.
Troškovima iz stavka 1. ovoga članka smatraju
se putni i drugi troškovi.
Putnim troškovima iz st. 2. smatraju se
stvarni troškovi prijevoza koji je službenik ili namještenik
koristio u polasku i povratku iz mjesta zaposlenja do
mjesta u kojem je koristio godišnji odmor u trenutku prekida,
kao i dnevnice u povratku do mjesta zaposlenja prema propisima
o naknadi troškova za službena putovanja.
Drugim troškovima smatraju se ostali izdaci
koji su nastali za službenika ili namještenika zbog odgode
odnosno prekida godišnjeg odmora, što dokazuje odgovarajućom
dokumentacijom.
Članak 27.
Službenik i namještenik ima pravo na dopust
uz naknadu plaće (plaćeni dopust) u jednoj kalendarskoj
godini u sljedećim slučajevima:
zaključenje braka 5 radnih dana
rođenje djeteta 5 radnih dana
smrti supružnika, djeteta, posvojitelja,
posvojenika, roditelja i unuka 5 radnih
dana
smrti ostalih članova obitelji 2 radna
dana
selidbe u istom mjestu stanovanja 1
radni dan
selidbe u drugo mjesto stanovanja 3
radna dana
kao dobrovoljni davatelj krvi 2 radna
dana
teške bolesti djeteta ili roditelja
izvan
mjesta stanovanja 3 radna dana
polaganje državnog stručnog ispita ili
stručnog ispita za namještenika prvi put7
radnih dana
nastupanja u kulturnom i športskim
priredbama 1 radni dan
sudjelovanje na sindikalnim susretima,
seminarima, obrazovanju za sindikalne
aktivnosti i dr. 2 radna dana
elementarne nepogode 5 radnih dana
Službenik i namještenik ima pravo na plaćeni
dopust za svaki smrtni slučaj naveden u stavku 1. ovoga
članka, neovisno o broju dana koje je tijekom iste godine
iskoristio po drugim osnovama.
U slučaju dobrovoljnog davanja krvi, kao
prvi dan plaćenog dopusta uračunava se dan kad je službenik
odnosno namještenik dao krv.
Članak 28.
Za vrijeme stručnog ili općeg školovanja,
osposobljavanja ili usavršavanja, službeniku i namješteniku
može se odobriti godišnje do 7 radnih dana plaćenog dopusta
za pripremanje i polaganje ispita.
Članak 29.
Službenik i namještenik može koristiti
plaćeni dopust isključivo u vrijeme nastupa okolnosti
na osnovi kojih ima pravo na plaćeni dopust.
Ako okolnost iz članka 29. ovoga ugovora
nastupi u vrijeme korištenja godišnjeg odmora
ili u vrijeme odsutnosti iz službe odnosno
s rada zbog privremene nesposobnosti za rad (bolovanje),
službenik i namještenik ne može ostvariti pravo na plaćeni
dopust za dane kada je koristio godišnji odmor ili je
bio na bolovanju.
Članak 30.
U pogledu stjecanja prava iz službe odnosno
radnog odnosa ili u svezi sa službom ili radnim odnosom,
razdoblja plaćenog dopusta smatraju se vremenom provedenim
na radu.
Članak 31.
Službeniku i namješteniku može se odobriti
dopust bez naknade plaće (neplaćeni dopust) do 30 dana
u tijeku kalendarske godine pod uvjetom da je takav dopust
opravdan i da neće izazvati teškoće u obavljanju poslova
tijela državne vlasti, a osobito: radi gradnje, popravka
ili adaptacije kuće ili stana, njege člana uže obitelji,
liječenja na vlastiti trošak, sudjelovanja u kulturno-umjetničkim
i športskim priredbama, vlastitog školovanja, doškolavanja,
osposob-ljavanja, usavršavanja ili specijalizacije i to:
za pripremanje i polaganje ispita u
srednjoj školi najmanje 5 dana
za pripremanje i polaganje ispita u
višoj školi ili na fakultetu najmanje 10 dana
za sudjelovanje na stručnim seminarima
i savjetovanjima najmanje 5 dana
za pripremanje i polaganje ispita radi
stjecanja posebnih znanja i vještina (učenje stranih jezika,
informatičko obrazovanje i dr.) najmanje 2 dana.
Kad to okolnosti zahtijevaju može se službeniku
i namješteniku neplaćeni dopust iz stavka 1. ovoga članka
odobriti u trajanju duljem od 30 dana.
Članak 32.
Za vrijeme neplaćenog dopusta službeniku
i namješteniku miruju prava i obveze iz službe odnosno
radnog odnosa.
3. ZDRAVLJE I SIGURNOST NA RADU
Članak 33.
Tijela državne vlasti dužna su osigurati
nužne uvjete za zdravlje i sigurnost službenika i namještenika
u službi odnosno na radu.
Tijela državne vlasti poduzet će sve mjere
nužne za zaštitu života te sigurnost i zdravlje službenika
i namještenika uključujući njihovo osposobljavanje za
siguran rad, sprječavanje opasnosti na radu te pružanje
informacije o poduzetim mjerama zaštite na radu.
Tijela državne vlasti dužna su osigurati
dodatne uvjete sigurnosti za rad invalida u skladu s posebnim
propisima.
Članak 34.
Dužnost je svakog službenika i namještenika
brinuti se o vlastitoj sigurnosti i zdravlju, kao i sigurnosti
i zdravlju drugih službenika i namještenika, te osoba
na koje utječu njegovi postupci tijekom rada u skladu
s osposobljenošću i uputama koje mu je osiguralo tijelo
državne vlasti.
Službenik i namještenik koji u slučaju
ozbiljne, prijeteće i neizbježne opasnosti napusti svoje
mjesto službe odnosno radno mjesto ili opasno područje,
ne smije biti stavljen u nepovoljniji položaj zbog takvoga
svog postupka u odnosu na druge službenike i namještenike
i mora uživati zaštitu od bilo kakvih neposrednih posljedica,
osim ako je po
posebnim propisima ili pravilima struke
bio dužan izložiti se opasnosti radi spašavanja života
i zdravlja ljudi i imovine.
4. PLAĆE I DODACI NA PLAĆE
Članak 35.
Plaću službenika i namještenika čini osnovna
plaća i dodaci na osnovnu plaću.
Osnovna plaća je umnožak koeficijenta
složenosti poslova radnoga mjesta na koje je raspoređen
službenik ili namještenik i osnovice za izračun plaće,
uvećan za 0,5% za svaku navršenu godinu radnoga staža.
Dodaci na osnovnu plaću su dodaci za uspješnost
na radu, dodaci za poslove s posebnim uvjetima rada i
druga uvećanja plaće.
Članak 36.
Osnovicu za izračun plaće utvrđivat će
ugovorne strane posebnim dodatkom ovom ugovoru svake godine
u postupku donošenja državnog proračuna za sljedeću godinu.
Članak 37.
Plaća se isplaćuje unatrag jedanput mjesečno
za protekli mjesec.
Od jedne do druge isplate plaće ne smije
proći više od 30 dana.
Članak 38.
Poslodavac je dužan za zahtjev službenika
ili namještenika izvršiti uplatu obustava iz plaće (kredit,
uzdržavanje i sl.).
Članak 39.
Osnovna plaća službenika i namještenika
uvećat će se:
za rad noću 40%
za prekovremeni rad 50%
za rad subotom 25%
za rad nedjeljom 35%
za rad u drugoj smjeni ukoliko službenik
ili
namještenik radi naizmjenično, ili najmanje
dva radna dana u tjednu, u prvoj i drugoj
smjeni 10%
za dvokratni rad s prekidom dužim od
1 sata 10%
Dodaci iz stavka 1. ovog članka međusobno
se ne isključuju.
Ako službenik ili namještenik radi na
blagdane, neradne dane utvrđene zakonom i na Uskrs ima
pravo na plaću uvećanu za 150%.
Umjesto uvećanja osnovne plaće
po osnovi prekovremenog rada, službenik ili namještenik
može koristiti jedan ili više slobodnih radnih dana prema
ostvarenim satima prekovremenog rada u omjeru 1:1,5 (1
sat prekovremenog rada = 1 sat i 30 min. redovnog sata
rada).
Članak 40.
Ako službenik ili namještenik radi na
poslovima čija priroda rada ne dozvoljava prekid rada,
pa iz tih razloga ne može koristiti dnevni odmor, ima
pravo tražiti da mu se vrijeme dnevnog odmora preraspodijeli
i da ga koristi kao slobodne dane.
Članak 41.
Ako je službenik ili namještenik odsutan
iz službe odnosno s rada zbog bolovanja do 42 dana, pripada
mu naknada plaće najmanje u visini 85% od njegove osnovne
plaće ostvarene u mjesecu neposredno prije nego je započeo
s bolovanjem.
Naknada u 100% iznosu osnovne plaće pripada
službeniku ili namješteniku kad je na bolovanju zbog profesionalne
bolesti ili ozljede na radu.
5. OSTALA MATERIJALNA PRAVA SLUŽBENIKA
I NAMJEŠTENIKA
Članak 42.
Službeniku i namješteniku može se isplatiti
regres za korištenje godišnjeg odmora, o visini kojeg
će stranke sporazumno pregovarati najkasnije do 30. lipnja
tekuće godine, a ovisno o sredstvima osiguranim u državnom
proračunu za tu namjenu.
Ako stranke postignu sporazum iz stavka
1. ovoga članka, isplata regresa izvršit će se u cijelosti
najkasnije do dana početka korištenja godišnjeg odmora.
Članak 43.
Službeniku i namješteniku koji odlazi
u mirovinu pripada pravo na otpremninu u visini tri proračunske
osnovice.
Članak 44.
Službenik, namještenik ili njegova obitelj
ima pravo na pomoć u slučaju:
smrti službenika ili namještenika koji
izgubi život u obavljanju službe odnosno rada, u visini
tri proračunske osnovice,
smrti službenika i namještenika u visini
dvije proračunske osnovice,
smrti supružnika, djeteta ili roditelja,
u visini jedne proračunske osnovice.
Članak 45.
Službenik, namještenik ili njegova obitelj
ima pravo na pomoć u slučaju:
bolovanja dužeg od 90 dana, u visini
1 proračunske osnovice, jednom godišnje,
nastanka teške invalidnosti djeteta
ili supružnika službenika i namještenika, u visini jedne
proračunske osnovice,
radi nabave prijeko potrebnih medicinskih
pomagala odnosno pokrića participacije pri liječenju odnosno
kupnji prijeko potrebnih lijekova u visini jedne proračunske
osnovice.
Članak 46.
Kada je službenik ili namještenik upućen
na službeno putovanje, pripada mu puna naknada prijevoznih
troškova, dnevnice i naknada punog iznosa hotelskog računa
za spavanje.
Visinu dnevnica određuje Vlada.
Članak 47.
Za vrijeme rada izvan sjedišta tijela
državne vlasti i izvan mjesta njegova stalnog boravka,
službenik i namještenik ima pravo na terenski dodatak,
na ime pokrića troškova prehrane i drugih troškova zaposlenika
na terenu u zemlji, osim troškova smještaja koji se namiruju
na teret Vlade.
Terenski dodatak se isplaćuje službeniku
i namješteniku najkasnije posljednji radni dan u mjesecu,
za idući mjesec.
Visinu terenskog dodatka određuje Vlada.
Dnevnica i terenski dodatak se međusobno
isključuju.
Članak 48.
Službeniku i namješteniku pripada naknada
za odvojeni život od obitelji ako zbog mjesta stalnog
rada, različitog od prebivališta njegove obitelji, živi
odvojeno od obitelji.
Visinu naknade određuje Vlada.
Članak 49.
Službenik i namještenik ima pravo na godišnju
kartu za prijevoz mjesnim javnim prijevozom ili naknadu
troškova prijevoza na posao i s posla mjesnim javnim prijevozom
u visini cijene godišnje karte.
Službenik i namještenik ima pravo na naknadu
troškova prijevoza na posao i s posla međumjesnim javnim
prijevozom u visini stvarnih izdataka prema cijeni mjesečne
odnosno pojedinačne karte, ukoliko razdaljina do njegovog
mjesta rada nije veća od 100 kilometara, a ako je razdaljina
veća od 100 kilometara odluku o visini naknade troškova
prijevoza donosi čelnik državnog tijela.
Ako službenik i namještenik mora sa stanice
međumjesnog javnog prijevoza koristiti i mjesni prijevoz,
stvarni izdaci utvrđuju se u visini troškova mjesnog i
međumjesnog javnog prijevoza.
Naknada troškova prijevoza, isplaćuje
se unaprijed i to najkasnije posljednjeg dana u mjesecu
za idući mjesec.
Ako od mjesta prebivališta odnosno boravišta
službenika i namještenika do mjesta rada, ili na dijelu
te razdaljine, nije organiziran javni prijevoz koji omogućava
službeniku i namješteniku redovit dolazak na posao i odlazak
s posla, službenik odnosno namještenik ima pravo na naknadu
troškova prijevoza za tu razdaljinu odnosno za dio razdaljine
bez organiziranog javnog prijevoza, a koja se utvrđuje
u visini cijene godišnje karte javnog prijevoza u najbližem
mjestu u kojem je organiziran javni prijevoz.
Ako postoji više mogućnosti prijevoza,
o povoljnosti odlučuje poslodavac u dogovoru sa službenikom
i namještenikom, uvažavajući vremenska i materijalna ograničenja.
Članak 50.
Službenici i namještenici su kolektivno
osigurani od posljedica nesretnog slučaja za vrijeme obavljanja
službe odnosno rada, kao i u slobodnom vremenu, tijekom
24 sata.
Preslika police osiguranja prilog je i
sastavni dio ovoga ugovora.
Članak 51.
Službeniku i namješteniku pripada pravo
na isplatu jubilarne nagrade za neprekidnu službu odnosno
rad u državnim tijelima kada navrše:
5 godina u visini 1 osnovice iz st.
2. ovog članka
10 godina u visini 1,25 osnovice iz
st. 2. ovog članka
15 godina u visini 1,50 osnovice iz
st. 2. ovog članka
20 godina u visini 1,75 osnovice iz
st. 2. ovog članka
25 godina u visini 2 osnovice iz st.
2. ovog članka
30 godina u visini 2,50 osnovice iz
st. 2. ovog članka
35 godina u visini 3 osnovice iz st.
2. ovog članka
40 godina u visini 4 osnovice iz st.
2. ovog članka
Osnovica za isplatu jubilarnih nagrada
je najmanje 1.750,00 kuna, a stvarnu visinu osnovice ugovorne
strane utvrdit će prije donošenja državnog proračuna za
tekuću godinu.
Iznimno od st. 2. ugovorne strane utvrđuju
da je osnovica za isplatu jubilarnih nagrada u 2002. god.
1.750,00 kuna.
Jubilarna nagrada isplaćuje se prvog narednog
mjeseca od mjeseca u kojem je službenik ili namještenik
ostvario pravo na jubilarnu nagradu.
Iznimno, ako službeniku i namješteniku
prestaje služba odnosno rad u državnom tijelu, a ostvario
je pravo na jubilarnu nagradu, nagrada će se isplatiti
službeniku i namješteniku ili -njihovim nasljednicama,
sljedećeg mjeseca po prestanku službe ili rada.
Članak 52.
Ugovorne strane sporazumne su da će Vlada
RH svakom djetetu službenika i namještenika do 15 godina
starosti u prigodi Dana sv. Nikole isplatiti iznos od
najmanje 250,00 kuna.
Stvarni iznos iz stavka 1. ovoga članka
ugovorne strane utvrdit će najkasnije do 1. studenoga
tekuće godine.
Sredstva iz stavka 1. ovoga članka isplaćuju
se roditelju koji ostvaruje pravo na osobni odbitak za
uzdržavanog člana obitelji prema Zakonu o porezu na dohodak.
Članak 53.
Službeniku i namješteniku pripada godišnja
nagrada za božićne blagdane u jednakom iznosu (božićnica).
Ugovorne strane sporazumne su da najkasnije
do 1. studenoga tekuće godine urede način isplate i visinu
nagrade iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 54.
Ugovorne strane su sporazumne da će sukladno
pozitivnim propisima, a u okviru svojih prava i obveza,
razraditi mogućnosti sudjelovanja u zadovoljavanju stambenih
potreba službenika i namještenika.
članak 55.
Službeniku i namješteniku pripada naknada
za izum i tehničko unapređenje.
Posebnim ugovorom zaključenim između službenika
i namještenika i tijela državne vlasti uredit će se ostvarivanje
konkretnih prava iz stavka 1. ovoga članka.
6. ZAŠTITA PRAVA SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA
Članak 56.
Sva rješenja o ostvarivanju prava, obveza
i odgovornosti službenika i namještenika obvezatno se
u pisanom obliku i s obrazloženjem dostavljaju službeniku
i namješteniku, s poukom o pravnom lijeku.
Članak 57.
Odlučujući o izjavljenom prigovoru službenika
ili namještenika na rješenje iz članka 55. ovoga ugovora,
čelnik državnog tijela ili osoba koju on za to ovlasti
dužan je prethodno razmotriti mišljenje sindikalnog povjerenika
ili druge ovlaštene osobe Sindikata, ako to zahtijeva
službenik ili namještenik.
Članak 58.
U slučaju kada službenik ili namještenik
daje otkaz, dužan je odraditi otkazni rok u traja-nju
od mjesec dana, ako sa čelnikom tijela ili osobom koju
on za to ovlasti ne postigne sporazum o kraćem trajanju
otkaznog roka.
Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako
je to potrebno radi dovršenja neodgodivih poslova ili
iz drugih opravdanih razloga, čelnik tijela ili osoba
koju on za to ovlasti može u rješenju o prestanku službe
odnosno rada otkazni rok produžiti najviše do tri mjeseca.
Članak 59.
Službenik, kojem služba prestaje istekom
roka u kojem je bio stavljen na raspolaganje Vladi, ima
pravo na otpremninu u visini, 65% prosječne mjesečne plaće
isplaćene u zadnja tri mjeseca prije stavljanja na raspolaganje,
za svaku godinu radnog staža ostvarenog u državnoj službi.
Namještenik, kojem prestaje radni odnos
zbog poslovno uvjetovanog ili osobno uvjetovanog otkaza,
ima pravo na otpremninu u visini 65% prosječne mjesečne
plaće isplaćene u zadnja tri mjeseca prije prestanka ugovora
o radu, za svaku godinu radnog staža u državnoj službi.
Otpremnina iz stavka 1. i 2. ovoga članka
isplatit će se službeniku ili namješteniku pos-ljednjeg
dana službe odnosno rada.
Kao radni staž ostvaren u državnoj službi
smatra se neprekidni radni staž ostvaren u svim državnim
tijelima.
Članak 60.
Ako čelnik državnog tijela ili osoba koju
on za to ovlasti zbog tehničkih ili organizacijskih razloga
namjerava u razdoblju od šest mjeseci otkazati rad za
najmanje petero namještenika, dužan je izraditi program
zbrinjavanja viška namještenika.
Na program zbrinjavanja viška namještenika
iz stavka 1. ovoga članka odgovarajuće se primjenjuju
odredbe Zakona o radu.
Prilikom izrade programa zbrinjavanja
viška namještenika čelnik državnog tijela ili osoba koju
on za to ovlasti dužna je prethodno savjetovati se sa
Sindikatom.
Namještenicima se može otkazati rad ako
im mjerama iz programa zbrinjavanja viška namještenika
nije moguće osigurati zaposlenje u roku mjesec dana od
dana donošenja programa.
Članak 61.
Službenik i namještenik, za čijim je radom
prestala potreba u državnom tijelu, ima u roku od dvije
godine prednost kod prijama u državnu službu odnosno na
rad u tom državnom tijelu, ako se u tom vremenu ukaže
potreba za obavljanjem poslova radnog mjesta na koje je
službenik i namještenik bio raspoređen u trenutku kada
je za njegovim radom prestala potreba.
Članak 62.
Službeniku i namješteniku, kome nedostaje
najviše tri godine života do ostvarenja uvjeta za starosnu
mirovinu, ne može prestati služba, odnosno radni odnos
bez osobnog pristanka.
7. ZAŠTITA SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA
Članak 63.
Ako ovlaštena osoba odnosno tijelo ocijeni
da kod službenika odnosno namještenika postoji neposredna
opasnost od nastanka invalidnosti, čelnik državnog tijela
dužan je, uzimajući u obzir nalaz i mišljenje ovlaštene
osobe odnosno tijela, u pisanom obliku ponuditi službeniku
odnosno namješteniku drugo radno mjesto, čije poslove
je on sposoban obavljati, a koji, što je više moguće,
moraju odgovarati poslovima radnog mjesta na koje je prethodno
bio raspoređen.
Čelnik državnog tijela dužan je poslove
radnog mjesta prilagoditi službeniku odnosno namješteniku
iz stavka 1. ovog članka, odnosno poduzeti sve što je
u njegovoj moći da mu osigura povoljnije uvjete rada.
Službenik i namještenik iz stavka 1. i
2. ovoga članka, kojem nedostaje najviše 5 godina života
do ostvarenja uvjeta za starosnu mirovinu, ima pravo na
plaću prema dosadašnjem rješenju o rasporedu na radno
mjesto, ako je to za njega povoljnije.
Članak 64.
Službeniku i namješteniku, prijašnjem
korisniku prava na rad sa skraćenim radnim vremenom i
na drugom odgovarajućem poslu za vrijeme zaposlenja (čl.
174. st. 3. t. 2. 4. Zakona o mirovinskom osiguranju),
koji je to pravo stekao zbog ozljede na radu ili profesionalne
bolesti prema propisima do 31. 12. 1998. godine, pripada
pravo na razliku između plaće koju bi ostvario za puno
radno vrijeme na radnom mjestu na koje je raspoređen i
zbroja invalidske mirovine i plaće koju ostvaruje za skraćeno
radno vrijeme.
8. INFORMIRANJE
Članak 65.
Čelnik državnog tijela dužan je službeniku
i namješteniku odnosno sindikalnom
povjereniku osigurati informacije koje
su bitne za socijalni položaj službenika i namještenika,
a posebno:
o odlukama koje utječu na socijalni
položaj službenika i namještenika,
o rezultatima rada,
o prijedlozima odluka i općih akata
kojima se u skladu s ovim ugovorom uređuju osnovna prava
i obveze iz službe odnosno rada,
o mjesečnim obračunima plaća službenika
i namještenika, uz njihov pristanak.
9. DJELOVANJE I UVJETI RADA SINDIKATA
Članak 66.
Državna tijela obvezuju se da će osigurati
provedbu svih prava iz oblasti sindikalnog organiziranja
utvrđenih u Ustavu Republike Hrvatske, konvencijama Međunarodne
organizacije rada, zakonima i ovim ugovorom.
Članak 67.
Čelnik državnog tijela obvezuje se da
neće svojim djelovanjem i aktivnostima ni na koji način
onemogućiti sindikalni rad, sindikalno organiziranje i
pravo službenika i namještenika da postane članom sindikata.
Povredom prava na sindikalno organiziranje
smatrat će svaki pritisak od strane čelnika državnog tijela
na službenike i namještenike, članove sindikata, da istupe
iz sindikalne organizacije.
Članak 68.
Sindikat se obvezuje da će svoje djelovanje
provoditi sukladno Ustavu, konvencijama Međunarodne organizacije
rada, zakonima i ovom ugovoru.
Članak 69.
Sindikat je dužan obavijestiti čelnika
državnog tijela o izboru odnosno imenovanju sindikalnih
povjerenika i drugih sindikalnih predstavnika.
Članak 70.
Aktivnost sindikalnog povjerenika ili
predstavnika u državnom tijelu ne smije biti sprječavana
ili ometana, ako djeluje u skladu s konvencijama Međunarodne
organizacije rada, zakonima, drugim propisima i ovim ugovorom.
Članak 71.
Sindikalni povjerenik ima pravo na naknadu
plaće za obavljanje sindikalnih aktivnosti i to tri sata
po članu sindikata godišnje.
Sindikalni povjerenik ima pravo na naknadu
plaće za puno radno vrijeme na svakih 700 članova Sindikata.
Čelnik državnog tijela dužan je sindikalnom
povjereniku, pored prava iz stavka 1. ovoga članka, omogućiti
i izostanak iz službe odnosno s rada uz naknadu plaće
zbog pohađanja sindikalnih sastanaka, tečajeva, osposobljavanja,
seminara, kongresa i konferencije, kako u zemlji, tako
i u inozemstvu.
Članak 72.
Kada sindikalni povjerenik dio svoga radnog
vremena posvećuje sindikalnim zadaćama, a dio svojim redovnim
radnim obvezama, tada se njegove obveze iz službe odnosno
radnog odnosa uređuju pisanim sporazumom zaključenim između
Sindikata i čelnika državnog tijela.
Članak 73.
Sindikalni povjerenik ne može zbog obavljanja
sindikalne aktivnosti biti pozvan na odgovornost niti
doveden u nepovoljniji položaj u odnosu na druge službenike
i namještenike.
Članak 74.
Za vrijeme obnašanja dužnosti sindikalnog
povjerenika, i šest mjeseci po isteku te dužnosti, sindikalnom
povjereniku u državnom tijelu bez suglasnosti Sindikata
ne može prestati služba odnosno rad, osim po sili zakona,
niti se on može bez njegove suglasnosti premjestiti na
drugo radno mjesto u okviru istog ili drugog državnog
tijela, odnosno premjestiti na rad izvan mjesta njegova
stanovanja, pokrenuti protiv njega postupak zbog povrede
službene dužnosti, kao ni udaljiti iz službe odnosno s
rada do okončanja kaznenog postupka.
Članak 75.
Prije donošenja odluka važnih za položaj
državnih službenika i namještenika, čelnik državnog tijela
mora o tome obavijestiti sindikalnog povjerenika ili drugog
ovlaštenog predstavnika Sindikata o tome i mora mu priopćiti
podatke važne za donošenje odluke i sagledavanje njezina
utjecaja na položaj službenika i namještenika.
Važnim odlukama iz stavka 1. ovoga članka
smatraju se osobito odluke o:
donošenju, izmjeni i dopuni akata državnih
tijela kojima se reguliraju prava iz rada i po osnovi
rada službenika i namještenika,
planu zapošljavanja, premještaju i otkazu
službe odnosno rada službenika i namještenika,
mjerama u svezi sa zaštitom zdravlja
i sigurnosti na radu službenika i namještenika,
uvođenju nove tehnologije te promjene
u organizaciji i načinu rada,
planu godišnjih odmora,
rasporedu radnog vremena,
noćnom radu,
nadoknadama za izume i tehničko unapređenje,
donošenju programa zbrinjavanja viška
namještenika i dr.
Sindikalni povjerenik ili drugi ovlašteni
predstavnik Sindikata može se o dostavljenom prijedlogu
odluka iz stavka 1. ovog članka očitovati u roku osam
dana.
Čelnik državnog tijela, prije donošenja
odluke iz stavka 1. ovoga članka, dužan je razmotriti
dostavljene primjedbe sindikalnog povjerenika.
Članak 76.
Čelnik državnog tijela dužan je razmotriti
prijedloge, inicijative, mišljenja i zahtjeve Sindikata
u svezi s ostvarenjem prava, obveza i odgovornosti iz
rada i po osnovi rada i o zauzetim stajalištima dužan
je u roku osam dana od primitka prijedloga, inicijative,
mišljenja i zahtjeva izvijestiti Sindikat.
Čelnik državnog tijela dužan je na zahtjev
sindikalnog povjerenika primiti ga na razgovor i s njim
razmotriti pitanja sindikalne aktivnosti i materijalnu
problematiku službenika i namještenika.
Članak 77.
Čelnik državnog tijela dužan je, bez naknade,
osigurati za rad Sindikata najmanje sljedeće uvjete:
prostoriju za rad u pravilu odvojenu
od mjesta rada i odgovarajući prostor za održavanje sindikalnih
sastanaka,
pravo na korištenje telefona, telefaksa
te drugih raspoloživih tehničkih pomagala,
slobodu sindikalnog izvješćivanja i
podjelu tiska,
obračun i ubiranje sindikalne članarine
a po potrebi i drugih davanja preko isplatnih lista u
računovodstvu odnosno prilikom obračuna plaća doznačiti
članarinu na račun Sindikata, a
temeljem pisane izjave članova Sindikata
(pristupnica i sl.).
Članak 78.
Sindikalni čelnik koji profesionalno obavlja
dužnost predsjednika Sindikata i kojemu za vrijeme obnašanja
dužnosti prestaje služba odnosno radni odnos, ima se pravo
nakon isteka mandata, ako ponovno ne bude imenovan na
tu funkciju, vratiti natrag u službu odnosno u radni odnos
sukladno svojoj stručnoj spremi.
Prestanak službe odnosno radnog
odnosa i povrat u službu uređuje se pismenim sporazumom
zaključenim između Sindikata i čelnika tijela državne
vlasti odnosno druge osobe koju on za to ovlasti.
Članak 79.
U provođenju mjera zaštite na radu sindikalni
povjerenik ima pravo i obvezu osobito:
sudjelovati u planiranju mjera za unapređivanje
uvjeta rada,
biti informiran o svim promjenama od
utjecaja na sigurnost i zdravlje službenika i namještenika,
primati primjedbe službenika i namještenika
na primjenu propisa i provođenje mjera zaštite na radu,
biti nazočan inspekcijskim pregledima
i informirati inspektora o svim zapažanjima službenika
i namještenika,
pozvati inspektora zaštite na radu kada
ocijeni da su ugroženi život i zdravlje službenika i namještenika,
a tijelo državne vlasti to propušta ili odbija učiniti,
školovati se za obavljanje poslova zaštite
na radu, stalno proširivati i unapređivati svoje znanje,
pratiti i prikupljati informacije odgovarajuće za rad
na siguran način,
staviti prigovor na inspekcijski nalaz
i mišljenje,
svojom aktivnošću poticati ostale službenike
i namještenike za rad na siguran način.
10. MIRNO RJEŠAVANJE KOLEKTIVNIH RADNIH
SPOROVA
Članak 80.
Za rješavanje kolektivnih radnih sporova
između potpisnika ovoga ugovora koje nije bilo moguće
riješiti međusobnim pregovaranjem, mora se provesti postupak
mirenja.
Članak 81.
Postupak mirenja provodi mirovno vijeće.
Mirovno vijeće ima pet članova.
Svaka ugovorna strana imenuje po dva člana.
Stranke su suglasne da će izbor petog
člana mirovnog vijeća kao predsjednika povjeriti dekanu
Pravnog fakulteta u Zagrebu ili osobi koju on ovlasti.
Članak 82.
Postupak mirenja pokreće se na pisani
prijedlog jednog od potpisnika ovoga ugovora, a mora se
dovršiti u roku od pet dana od dana pokretanja postupka
mirenja.
Članak 83.
U postupku mirenja Mirovno vijeće ispitat
će navode i prijedloge ugovornih strana, a po potrebi
prikupit će se i potrebne obavijesti i saslušati stranke.
Mirovno vijeće sastavit će pisani prijedlog
nagodbe.
Članak 84.
Mirenje je uspjelo ako obje ugovorne strane
prihvate pisani prijedlog nagodbe.
Nagodba u smislu odredbe stavka 1. ovoga
članka ima pravnu snagu i učinke kolektivnog ugovora.
11. ŠTRAJK
Članak 85.
Ako postupak mirenja ne uspije, Sindikat
ima pravo pozvati na štrajk i provesti ga sa svrhom zaštite
i promicanja socijalnih interesa svojih članova.
Za organizaciju i provedbu štrajka Sindikat
koristi sindikalna pravila o štrajku.
Članak 86.
Štrajk se mora najaviti drugoj ugovornoj
strani najkasnije tri dana prije početka štrajka.
U pismu u kojem se najavljuje štrajk moraju
se naznačiti razlozi za štrajk, mjesto, dan i vrijeme
početka štrajka.
Članak 87.
Pri organiziranju i poduzimanju štrajka,
organizator i sudionici štrajka moraju voditi računa o
ostvarivanju Ustavom zajamčenih prava i sloboda drugih,
a osobito o osiguranju života, zdravlja i sigurnosti ljudi
i imovine.
Članak 88.
Najkasnije na dan najave štrajka sindikat
mora objaviti pravila o poslovima na kojima se rad ne
smije prekidati za vrijeme trajanja štrajka.
Članak 89.
Na prijedlog Vlade, sindikat i Vlada sporazumno
izrađuju i donose pravila o poslovima koji se ne smiju
prekidati za vrijeme štrajka.
Pravila iz stavka 1. ovoga članka sadrže
naročito odredbe o radnim mjestima i broju službenika
i namještenika koji na njima moraju raditi za vrijeme
štrajka, a s ciljem omogućivanja obnavljanja rada nakon
završetka štrajka odnosno s ciljem nastavka obavljanja
poslova koji su prijeko potrebni, osobito radi sprječavanja
ugrožavanja života, osobne sigurnosti ili zdravlja pučanstva.
Članak 90.
Ako se o pravilima o poslovima koji se
ne smiju prekidati za vrijeme štrajka ne postigne suglasnost,
pravila će utvrditi arbitraža sastav koje se utvrđuje
odgovarajućom primjenom članka 80. ovoga ugovora.
Pravila iz stavka 1. ovoga članka arbitraža
je dužna donijeti u roku od 8 dana od dana dostave prijedloga
arbitraži.
Članak 91.
Ako Vlada nije predložila utvrđivanje
pravila iz članka 88. ovoga ugovora do dana početka postupka
mirenja, postupak utvrđivanja tih poslova ne može pokrenuti
do dana okončanja štrajka.
Članak 92.
Štrajkom rukovodi štrajkaški odbor sastavljen
od predstavnika organizatora štrajka koji je dužan na
pogodan način očitovati se strani protiv koje je štrajk
organiziran, kako bi se nastavili pregovori u svrhu mirnog
rješenja spora.
Članovi štrajkaškog odbora ne mogu biti
raspoređeni na rad za vrijeme štrajka.
Članak 93.
Sudioniku štrajka plaća i dodaci na plaću
mogu se smanjiti razmjerno vremenu sudjelova-nja u štrajku.
Članak 94.
Organiziranje štrajka ili sudjelovanje
u štrajku sukladno odredbama ovoga ugovora ne
predstavlja povredu službene odnosno radne
dužnosti.
Članak 95.
Službenik i namještenik ne smije biti
stavljen u nepovoljniji položaj u odnosu na druge službenike
i namještenike zbog organiziranja ili sudjelovanja u štrajku
organiziranom sukladno odredbama ovoga ugovora, a niti
smije biti ni na koji način prisiljen sudjelovati u štrajku,
ako to ne želi.
Članak 96.
Ugovorne strane suglasne su da Vlada može
od mjerodavnog suda zahtijevati zabranu štrajka koji je
organiziran protivno odredbama ovoga ugovora.
12. SOCIJALNI MIR
Članak 97.
Ugovorne strane za vrijeme trajanja ovoga
ugovora obvezuju se na socijalni mir.
Izuzetno, dozvoljen je štrajk solidarnosti
uz najavu, prema odredbama ovoga ugovora, ili korištenje
drugih metoda davanja sindikalne potpore zahtjevima zaposlenih
u određenoj drugoj djelatnosti.
13. TUMAČENJE I PRAĆENJE PRIMJENE OVOGA
UGOVORA
Članak 98.
Za tumačenje odredaba i praćenje primjene
ovoga ugovora ugovorne strane imenuju zajedničku komisiju
u roku od 30 dana od dana potpisa ovoga ugovora.
Komisija ima šest članova od kojih svaka
ugovorna strana imenuje tri člana.
Komisija donosi pravilnik o radu.
Sve odluke komisija donosi većinom glasova,
a u slučaju podijeljenog broja glasova odlučuje glas predsjednika
komisije.
Ugovorne strane dužne su se pridržavati
danog tumačenja.
Sjedište komisije je pri Ministarstvu
pravosuđa, uprave i lokalne samouprave u Zagrebu, Republike
Austrije 16.
14. PRIJELAZNE I ZAKLJUČNE ODREDBE
Članak 99.
Smatra se da je ovaj ugovor zaključen
kada ga potpišu ovlašteni predstavnici ugovornih strana.
Članak 100.
Ovaj ugovor sklapa se na vrijeme od dvije
godine.
Članak 101.
Svaka ugovorna strana može predložiti
izmjene i dopune ovoga ugovora.
U ime sindikata prijedlog izmjena i dopuna
ovoga ugovora podnosi Pregovarački odbor.
Strana kojoj je podnesen prijedlog za
izmjenu i dopunu ovoga ugovora mora se pisano očitovati
u roku od 15 dana od dana primitka prijedloga te mora
pristupiti pregovorima o predloženoj izmjeni ili dopuni
u roku od 30 dana od dana primitka prijedloga.
Ako strana kojoj je podnesen prijedlog
ne postupi u skladu sa odredbama stavka 3. ovoga članka,
smatrat će se da su ispunjeni uvjeti za promjenu odredaba
ovog ugovora o postupku mirenja.
Članak 102.
Svaka strana može otkazati ovaj ugovor.
Otkazni rok je tri mjeseca od dana dostave
otkaza drugoj strani.
Članak 103.
Pregovore o obnovi ovoga ugovora strane
će započeti najmanje 30 dana prije isteka roka na koji
je sklopljen.
Članak 104.
Vlada RH se obvezuje da će se odredbe
ovog ugovora, u pogledu plaća i materijalnih prava, primjenjivati
i na profesionalne vatrogasce dok se sredstva za te namjene
osiguravaju u državnom proračunu.
Članak 105.
Ovaj ugovor primjenjuje se od 1. siječnja
2002. godine.
ZA
VLADU
REPUBLIKE
HRVATSKE ZA SINDIKATE
dr. Goran Granić, Sindikat
državnih i lokalnih potpredsjednik, službenika i namještenika
RH
zamjenik Predsjednik:
predsjednika Vlade Ivica Ihas, v. r.
Nezavisni sindikat djelatnika
ministarstva unutarnjih poslova
Predsjednik:
Zdravko Lončar, v. r.
Sindikat policije Hrvatske
Predsjednik:
Dubravko Jagić, v. r.
Sindikat vojnih službenika i
namještenika udruženih u Hrvatsku udruga sindikata
Predsjednik:
Radomir Delić, v.r.